Castles in the air - they are so easy to take refuge in. And so easy to build, too.

आम्हां घरी धन शब्दांचीच रत्नें | शब्दांचीच शस्त्रें यत्न करुं ||
शब्द चि आमुच्या जीवांचे जीवन | शब्दें वांटूं धन जनलोकां ||
तुका म्हणे पाहा शब्द चि हा देव | शब्द चि गौरव पूजा करुं ||
- abhang of Tukaram Wolhoba Ambile of Dehu

There's No Freedom Like That of a Child's Imagination

கடலுக்கு உண்டு கற்பனைக்கு இல்லை கட்டுப்பாடு

Wednesday, July 18, 2007

Tiger's Den


Amidst the jungle's myriad cries,
Beyond the brightness of the skies,
Marked with bones and drying gore,
And a fearful dreadful roar
I am the mighty tiger's den!

Now when men have come to stay
And sow and reap and cry and play,
The roars still echo in the night
And the weak avoid my sight:
I am the awful tiger's den!

Now the flowers and thorns are gone.
There stand fields of golden corn.
In a wood that yet exists
The old wild way still persists.
I am the dying tiger's den!

The drummers beat, the torches flare,
The hunters close in on the lair.
"See the stripes - yellow and black"
The sahib's rifle sounds its crack!
I am the silent tiger's den!

Now stands a suburb - homely, tame
All that's left is just the name
And Buses, cars and lorries hoot
Lush crops replaced by smog and soot
I am the ghostly tiger's den!

(I live in Thane in an area called Waghbil - which in Marathi means 'Tiger's Den'. There is nothing tigrine or even sylvan about the place.)

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Links to this post:

Create a Link

<< Home