Castles in the air - they are so easy to take refuge in. And so easy to build, too.

आम्हां घरी धन शब्दांचीच रत्नें | शब्दांचीच शस्त्रें यत्न करुं ||
शब्द चि आमुच्या जीवांचे जीवन | शब्दें वांटूं धन जनलोकां ||
तुका म्हणे पाहा शब्द चि हा देव | शब्द चि गौरव पूजा करुं ||
- abhang of Tukaram Wolhoba Ambile of Dehu

There's No Freedom Like That of a Child's Imagination

கடலுக்கு உண்டு கற்பனைக்கு இல்லை கட்டுப்பாடு

Friday, April 17, 2009

The sleep that comes to all

I am the candle's dimming glow,
I am the quake that fells the tower.
I am the rust that blunts the plough,
I am the graceless fall from power.

I am the vine-enwreathed bower.
I am the silent stringless lyre.
I am the heat that wilts the flower,
I am the damp that stills the fire.

I am the end of all desire,
I am the ceaseless rest all crave.
I am the flagrance of the pyre,
I am the repose of the grave.

I am the ash to which ye fall,
I am the sleep that comes to all.


Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Links to this post:

Create a Link

<< Home