Castles in the air - they are so easy to take refuge in. And so easy to build, too.

आम्हां घरी धन शब्दांचीच रत्नें | शब्दांचीच शस्त्रें यत्न करुं ||
शब्द चि आमुच्या जीवांचे जीवन | शब्दें वांटूं धन जनलोकां ||
तुका म्हणे पाहा शब्द चि हा देव | शब्द चि गौरव पूजा करुं ||
- abhang of Tukaram Wolhoba Ambile of Dehu

There's No Freedom Like That of a Child's Imagination

கடலுக்கு உண்டு கற்பனைக்கு இல்லை கட்டுப்பாடு

Wednesday, February 17, 2010

Translation by Google

This is Google Translate's version of my own Hindi poem:-

Narayan was one devotee, Narayan, Narayan
Narayan was the ultimate devotee, was in childhood, puberty was
Morning worship was evening, ghee and jaggery presents the enjoyment
Jai Hari's, Jai Narain, Jai Hari's, Jai Narayan

One day came a mouse, ghee was Ct, Ct jaggery was
Mr. Narayan was watching, looking left, looking left
Mouse green than be understood by devotees, Bhakta admitted
Jai mouse, rat Hail, Hail mouse, rat Glory

Now pleasures mouse presents, presents ghee, jaggery presents
But one day came a cat, a rat hole running scared
Mouse than a cat may be considered by devotees, Bhakta admitted
Jai cat, cat Hail, Hail cat, cat Glory

Now Pilata cat milk, cat, cat stays Jpta
Bunka one day when a dog, a cat ran by throwing milk
From cat to dog, considered by devotees, Bhakta admitted
Jai dog, dogs Hail, Hail dog, dog's Glory

Now the dog food and presents, his prayers would Vndna
With the Dnda Ptniji on, the dog run
Dogs must be from his wife, considered by devotees, Bhakta admitted
Jai wife, wife Jai, Jai wife, wife's Glory

Aarti wife does now, does he garnish Abhishek
But when food became late, the devotee also scolded Ptniji
So I am more than wife, considered by devotees, Bhakta admitted
Hail Mary, my lord, my lord, my lord

Offers sacrifice your name, read his own Chalisa
One day when sitting in worship, divided attention was due to hunger
Themselves than have to stomach, considered by devotees, Bhakta admitted
Hail to the stomach, stomach Hail, Hail abdomen, abdominal Glory

Beyond what I say, God also bowed in front of the stomach
Hail to the stomach, stomach Hail, Hail abdomen, abdominal Glory
Hari also bowed in front of the stomach, also bowed Hari, Hari also bowed
Hail to the stomach, stomach Hail, Hail abdomen, abdominal Glory

This is the original:-

भक्त एक था नारायण का, नारायण का, नारायण का
परम भक्त था नारायण का, बचपन में था, यौवन में था
सुबह शाम पूजा करता था, घी और गुड़ के भोग चढ़ाता
जय हरि की, जय नारायण, जय हरि की, जय नारायण

एक दिन एक चूहा आया, घी चट गया, गुड़ चट गया
श्री नारायण देखते रह गए, देखते रह गए, देखते रह गए
हरी से बढ़कर चूहा होगा, भक्त ने समझा, भक्त ने माना
जय चूहे की, चूहे की जय, जय चूहे की, चूहे की जय

अब चूहे को भोग चढ़ाता, घी चढ़ाता, गुड़ चढ़ाता
लेकिन एक दिन बिल्ली आयी, डरकर चूहा बिल में भागा
चूहे से बढ़कर बिल्ली होगी, भक्त ने समझा, भक्त ने माना
जय बिल्ली की, बिल्ली की जय, जय बिल्ली की, बिल्ली की जय

अब बिल्ली को दूध पिलाता, बिल्ली बिल्ली जपता रहता
एक दिन जब एक कुत्ता भौंका, दूध गिराकर बिल्ली भागी
बिल्ली से बढ़कर कुत्ता होगा, भक्त ने समझा, भक्त ने माना
जय कुत्ते की, कुत्ते की जय, जय कुत्ते की, कुत्ते की जय

अब कुत्ते को अन्न चढ़ाता, उसकी पूजा वन्दना करता
पर पत्नीजी ने डन्डा लेकर, उस कुत्ते को मार भगाया
कुत्ते से बढ़कर पत्नी होगी, भक्त ने समझा, भक्त ने माना
जय पत्नी की, पत्नी की जय, जय पत्नी की, पत्नी की जय

अब पत्नी की आरती करता, अलंकार अभिषेक वह करता
पर जब भोजन देर से बना, पत्नीजी को भक्त ने डाँटा
पत्नी से बढ़कर मैं ही तो हूँ, भक्त ने समझा, भक्त ने माना
जय हो मेरी, मेरी जय हो, जय हो मेरी, मेरी जय हो

अपने नाम से यज्ञ कराता, अपनी ही चालीसा पढ़ता
एक दिन जब पूजा में बैठा, भूख के मारे ध्यान बट गया
खुद से बढ़कर पेट ही होगा, भक्त ने समझा, भक्त ने माना
जय हो पेट, पेट की जय हो, जय हो पेट, पेट की जय हो

इससे आगे क्या मैं बोलूँ, पेट के आगे हरि भी झुके
जय हो पेट, पेट की जय हो, जय हो पेट, पेट की जय हो
पेट के आगे हरि भी झुके, हरि भी झुके, हरि भी झुके
जय हो पेट, पेट की जय हो, जय हो पेट, पेट की जय हो

एक कन्नड लोक कथा पर आधारित
उल्लेख: स्वर्गीय श्री अ.कृ. रामानुजन का 'अ फ्लवरिंग ट्री' कथा संग्रह

देवनागरी लिपी टंकण http://www.higopi.com/ucedit/Hindi.html के सौजन्य से

Admittedly, Google's effort at being hilarious is more effective than mine. All hail the great Google!

1 Comments:

Blogger kashif14763 said...

Really very relevant artical with the topic it is good work. http://www.translation.pk

4:10 PM, July 01, 2010  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Links to this post:

Create a Link

<< Home